Saturday, April 17, 2010
B L A D I / La mia città natale
B L A D I
(La mia città natale)
Translation to Italian by Elia Boccara
Sono tornato da te,mia città
dopo questa lunga nostalgia
Ho sentito le radici del mio cuore,
come le rose e il gelsomino
Nella tua terra benedetta,
il tuo grano abbondante
Le tue montagne verdi
distese come un tappeto
Da lontano ti ho onorata
e per il mio compleanno sono arrivato.
Ti ho visitata, mia città
dopo anni di lontananza,
Ho rivisto la mia infanzia,
quando ti ho scorta da lontano.
La tua bellezza è grande,
e migliore delle ricchezze,
La tua bellezza è quella della mia mamma
quando mi allattava,
Tornerò verso di te, mia città,
senza trucco e senza henné
Con l'animo sereno e il cuore puro
Affinché di te si dicano
solo parole di verità
E parole di amore e di purezza,
Del nostro Signore.
Da te ho strappato un bacio,
hai aperto il mio cuore all'amore
Ricordandoti oggi
il mio cuore ha trovato pace
La tua gioia è la mia,
il tuo amore è il mio.
Copyright 1993 Emile Tubiana
(La mia città natale)
Translation to Italian by Elia Boccara
Sono tornato da te,mia città
dopo questa lunga nostalgia
Ho sentito le radici del mio cuore,
come le rose e il gelsomino
Nella tua terra benedetta,
il tuo grano abbondante
Le tue montagne verdi
distese come un tappeto
Da lontano ti ho onorata
e per il mio compleanno sono arrivato.
Ti ho visitata, mia città
dopo anni di lontananza,
Ho rivisto la mia infanzia,
quando ti ho scorta da lontano.
La tua bellezza è grande,
e migliore delle ricchezze,
La tua bellezza è quella della mia mamma
quando mi allattava,
Tornerò verso di te, mia città,
senza trucco e senza henné
Con l'animo sereno e il cuore puro
Affinché di te si dicano
solo parole di verità
E parole di amore e di purezza,
Del nostro Signore.
Da te ho strappato un bacio,
hai aperto il mio cuore all'amore
Ricordandoti oggi
il mio cuore ha trovato pace
La tua gioia è la mia,
il tuo amore è il mio.
Copyright 1993 Emile Tubiana
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment