Sunday, September 26, 2010
Sensitivity
Translation and interpretation by the author from his French Poem La sensibilité
Sensitivity
Every human being could not feel at ease
Could be upset, uncomfortable, or sneeze
There are situations, serious and unpleasant
So annoying we wish we would not be present
Particularly when dealing with the human race
We have to take to heart everything they face
Even if sometimes they’re troubled or frustrated
Human beings like to see themselves venerated
If a friend is acting nervously or wearily
He has not found what he seeks, temporarily
Do not act, but wait quietly for a better time
He may have been tired or sensitive as a chime
Mankind is affected by any said or written word
And it takes time to interpret what was heard
Wait to see what affected the mood to change
As a little gesture joy and happiness can arrange
Copyright 2010 Emile Tubiana
Sensitivity
Every human being could not feel at ease
Could be upset, uncomfortable, or sneeze
There are situations, serious and unpleasant
So annoying we wish we would not be present
Particularly when dealing with the human race
We have to take to heart everything they face
Even if sometimes they’re troubled or frustrated
Human beings like to see themselves venerated
If a friend is acting nervously or wearily
He has not found what he seeks, temporarily
Do not act, but wait quietly for a better time
He may have been tired or sensitive as a chime
Mankind is affected by any said or written word
And it takes time to interpret what was heard
Wait to see what affected the mood to change
As a little gesture joy and happiness can arrange
Copyright 2010 Emile Tubiana
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment