Sunday, August 1, 2010
Man, don’t despair! & Homme, ne désespère pas
Man, don’t despair! should be man’s motto Frensh original and English interpretation
Man, don’t despair!
Those who lack love are in distress
Live your life with wisdom and finesse
Don’t copy those people of yesterday
Nor the smart and bright ones of today
Those who feel life are closer to light
Waiting patiently for the time to be right
If your soul is still asleep, don’t despair.
Wait for its awakening with love and care
Copyright 2008 Emile Tubiana
Homme, ne désespère pas
Ceux qui manquent d'amour sont affligés
Vis ta vie calmement, éloignée du danger
Rien ne durera, ni les pierres, ni la poussière
Ni les hommes d'aujourd'hui, ni ceux d'hier
Ceux qui sentent, s’approchent de la lumière
Rien ne les attire, que la force de la prière.
Homme, ne désespère pas, si ton âme sommeille
Et ce qui est en toi attend encore son réveil.
Copyright 2008 Emile Tubiana
Man, don’t despair!
Those who lack love are in distress
Live your life with wisdom and finesse
Don’t copy those people of yesterday
Nor the smart and bright ones of today
Those who feel life are closer to light
Waiting patiently for the time to be right
If your soul is still asleep, don’t despair.
Wait for its awakening with love and care
Copyright 2008 Emile Tubiana
Homme, ne désespère pas
Ceux qui manquent d'amour sont affligés
Vis ta vie calmement, éloignée du danger
Rien ne durera, ni les pierres, ni la poussière
Ni les hommes d'aujourd'hui, ni ceux d'hier
Ceux qui sentent, s’approchent de la lumière
Rien ne les attire, que la force de la prière.
Homme, ne désespère pas, si ton âme sommeille
Et ce qui est en toi attend encore son réveil.
Copyright 2008 Emile Tubiana
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment